Просвет. Культурно-Просветительский портал


 
 
 
 
xxxxxxxxxxxxx
 
 

08.04.2014 12:47
  Permalink
prosvet.ee/u.aspx?q=11_6033
   

Дмитрий Сильбер: Эстония - страна прикладной филологии  


По мнению баллотирующегося в Европарламент на выборах 2014 года в качестве независимого кандидата Дмитрия Сильбера, 22 года независимой Эстонии вполне доказали полную ненужность для страны как Закона о языке, так и созданной на его основе языковой инспекции. Её надо просто упразднить,  передав все «языковые» вопросы вниз.
 
Этот тезис кандидат в депутаты Европарламента доказывает в своей программной статье, которую мы предлагаем вашему вниманию.
 
 
Дмитрий Сильбер: Эстония - страна прикладной филологии 
 
«…вопрос о выродках совсем не так прост и совсем не так мелок, как его пытаются изобразить для создания определенного общественного мнения; и что-либо мы будем здесь как культурные люди, либо как наши бравые, но – увы! – малообразованные офицеры в казармах. Мак предложил ради разнообразия побыть как культурные люди».
«Обитаемый остров», А. и Б. Стругацкие.
 
Эстония 2014 года – это не страна «ласточки» и «василька», Эстония сегодня – это страна филологов. Согласитесь, о чем бы не шла речь, рано или поздно все сводится к вопросу о языке. Вот и я не хочу быть оригинальным. Так что, поговорим о языке.
 
Начнем с фактов.
  • Сегодня в нашей стране есть около 100 000 «неграждан». Они работают, платят налоги, выбирают местную власть, растят детей, словом, нормальные законопослушные жители. Но с точки зрения юриста, они, конечно же, не совсем люди, поскольку ограничены в своих правах.
  • В Эстонии есть коренные русскоязычные жители (напомню, что с 1721 г. по 1918 г. вся нынешняя территория республики входила в русскоязычную Российскую империю). Во времена «первой» республики (1918-1940 гг.) русскоговорящие вполне комфортно (в юридическом плане) жили у нас. Тут можно вспомнить знаменитого Игоря Северянина, например.
  • 1/5 часть жителей Эстонии составляют русскоговорящие. И меньше их не будет. Все, кто хотел уехать – уже уехали.
  • Во времена Советского Союза ни от одного эстоноговорящего не требовалась сдача экзамена на знание русского языка. Не было такой юридической нормы. (Это к вопросу об «оккупации»). Более того практически существовало двуязычие. Т.е. «оккупант» эстоноговорящим жизнь облегчал по мере своих «представлений о прекрасном».
  • От нынешней Российской Федерации Эстония отгородилась по полной программе: визы, полноценная граница (КСП, электронные средства контроля границы, облет наших воздушных границ самолетами НАТО и т.д.). Поток туристов из России, товаров и транзита сокращается и по мере взросления нынешнего поколения двадцатилетних этот процесс будет только усиливаться.
  • Сегодня Эстония с точки зрения геополитики оказалась на «задворках». Это раньше она была «мостом» между СССР и Западом.
  • В Эстонии выросло уже одно поколение, которое никак не связано с советским прошлым. Для них есть единственная родина – это наша страна.
  • Эстония независимая страна уже более 20-ти лет.
Я не собираюсь как-то оценивать все вышеприведенные факты. Они есть. Они влияют на нашу жизнь. Вы спросите, а при чем здесь эстонский язык? Язык, конечно же, не при чем. При чем тут языковая политика Эстонской республики. Вот она очень даже при чем. И ее главный карательный инструмент – языковая инспекция.
 
Начну с того, что существование языковой инспекции – это фактическое признание руководителей ВСЕХ уровней во всей республики и во всех отраслях народного хозяйства умственно неполноценными. И это не оскорбление кого бы то ни было, это простая констатация факта. Фактически ведь именно языковая инспекция диктует кого можно принимать на ту или иную должность, а кого – нельзя. Мнение руководителей не учитывается. Ну, примерно так делают родители, выбирая для своего ребенка детский сад, кружки, школы и, зачастую, ВУЗ. Т.е. по умолчанию считается, что если «дать волю» всем этим э-э-э руководителям, то они сами такого понавыбирают и понапринимают, что республика рухнет уже завтра, в крайнем случае, послезавтра. И это при том, что ежегодно из нашей страны эмигрируют более тысячи полноправных ее граждан (с документами-то у них – полный порядок, правильно?). Вот об этом бы задуматься высшему руководству страны.
 
Но и это еще не всё...
 
Языковая инспекция фактически сама определяет кто есть «враг внутренний». По результатам тестов. Ну, как же? Язык не знаешь? На тебе, де-факто, поражение в правах. Словно преступнику, отсидевшему свой срок, еще и запрет на занимание должности в определенной сфере. А суда не было, так же, как и преступления. Это все решения языковой инспекции, которая сама решает кто и чего достоин.
 
И не надо заниматься демагогией (мы сами можем ею заниматься), мол, если захочет человек, язык подучит на определенную категорию. Человек, может, и захочет, а инспекция захочет признать его достижения, а? С учетом-то «прошлой судимости». Вот в этом все и дело. Да вы найдите хоть одного квалифицированного филолога (специалиста по любому языку), который скажет про себя, дескать, я вот знаю этот язык. Если скажет, то это он просто лукавит. То, что вы спокойно, говорите, пишите и понимаете прочитанное – вовсе не значит, что вы язык знаете. Вы им успешно пользуетесь – это верно. Но вот знаете – это вряд ли.
 
Возвращаясь к экзаменам языковой инспекции можно отметить занятную вещь. В мирной обстановке предателями становятся, как правило люди с безупречными анкетами и прекрасными результатами тестов и экзаменов. Ну, например, вот у Иуды Искариота была чудная анкета, или у Кима Филби и его «кембриджской пятерки», а также у чрезвычайного и полномочного посла СССР при ООН, заместителя Генерального секретаря ООН Аркадия Николаевича Шевченко.
 
Это я в том смысле, что истинное отношение к своей стране определяют не анкеты, не тесты и не знание языка. Это определяется исключительно реальными поступками человека. И что мы видим тут? А видим мы занятную картинку. Есть в нашей республике целые регионы, в которых до 70 % жителей говорят на русском языке. Он для них родной. И что? Эти «граждане-неграждане» роют туннель в Москву с целью пропуска на территорию Эстонии коварных «россиян»? Или может они как-то налоги не платят? Нет. Ничего такого. Они все эти годы живут в нашей и своей стране, работают, обустраивают свою жизнь. Надо смотреть правде в глаза. Эстония – это не СССР времён холодной войны с его «границей на замке». Поэтому в нашей стране сегодня живут только те, кто, во-первых, считает ее своей, а, во-вторых, лоялен ей. Все остальные за 20 с лишним лет уже уехали.
 
А что же наша инспекция?..
 
А ничего. Все по-прежнему. Живет на деньги ВСЕХ налогоплательщиков и ищет «врагов внутренних». Диктует владельцам собственности, управляющим и прочим руководителям – кто у них может работать, а кто – нет.
 
С учетом всего вышесказанного, возникает вопрос. У нас в Эстонии что есть лишние деньги в бюджете? Зачем государству, эта замечательная структура – языковая инспекция, а? Может пусть сами люди решают – кто и как знает язык, кто и чем может заниматься. Ну, какой главврач, скажем в Нарве или Курессааре примет на работу врача, фельдшера, медсестру или санитарку, которые не смогут разговаривать с пациентом его поликлиники, больницы, лаборатории, а? Какой владелец своего дела примет на работу специалиста, который не способен говорить с клиентом, смежником, партнером? Какой начальник полиции, таможни и т.д. будет готов принять на работу человека, который не сможет выполнять свои служебные обязанности из-за проблем с языком? Так что, захочет человек работать – сам все выучит и всему научится. Сам.
 
Что-то я на припомню ни одной страны, которая имела бы в своем законодательном арсенале закона, подобного нашему закону о языке. Между прочим, законы нужны демократическому государству для того, чтобы люди в стране жили нормально, а не для того, чтобы людей можно было делить на первых и вторых по любому признаку. Кстати, в свое время в Германии приняли Нюрнбергские законы и это для ее жителей закончилось катастрофой. Или Эстония не демократическая страна, а диктатура филологов?
 
За все годы существования «второй» республики был доказан тезис о том, что «русские» были, есть и будут. Также как все годы существования Эстонской Советской Социалистической Республики доказали, что эстонский язык был есть и будет. И все попытки «искусственно» превратить русских в эстонцев обречены на провал, как, впрочем, и обратный процесс. Так что, как говорил кот Леопольд: «Ребята, давайте жить дружно». Это будет и дешевле, и конструктивнее. И полезнее для нашей страны. Во всех смыслах.
 
Подытожим.
 
22 года независимой Эстонии вполне доказали полную ненужность закона о языке и языковой инспекции. Её надо просто упразднить. И передать все «языковые» вопросы вниз. Исключение может быть сделано лишь для госструктур, хотя и это сомнительно. И мы должны, просто обязаны дать гражданство всем тем, кто сегодня живя в Эстонии не первый год, кто делом и налогами доказал свою лояльность государству, так и не стал ее полноправным гражданином. Всем 100 000 ее негражданам без исключения. И если для этого надо поправить Конституцию, то это надо сделать. Конституция – это не «священная корова» и мы не Индия.
 
Дмитрий Сильбер
Председатель правления Endiste Sisekaitse Teenijate Liit
 








Обсуждение
Имя/Ник
Тема
Комментарий
Код на картинке
Логин
Логин:
Пароль:



Партнеры
Real Time Analytics
© Copyright MTU Prosvet. info@prosvet.ee